Product Code Database
Example Keywords: light -stocking $12
   » » Wiki: Codex Cumanicus
Tag Wiki 'Codex Cumanicus'.
Tag

The Codex Cumanicus is a manual of the , designed to help communicate with the , a nomadic people. It is currently housed in the Library of St. Mark, in (BNM ms Lat. Z. 549 (=1597)).

The codex was created in in 14th century and is considered one of the oldest attestations of the Crimean Tatar language, which is of great importance for the history of Kipchak and dialects — as directly related to the Kipchaks (Polovtsy, Kumans) of the steppes and particularly the .


Origin and content
It consists of two parts. The first part consists of a dictionary in , and written in the , and a column with Cuman verbs, names and pronouns with its meaning in Latin. The second part consists of Cuman-German dictionary, information about the Cuman grammar, and poems belonging to .[1] Codex Cumanicus (Kumanlar Kitabı) However the codex referred to the language as "Tatar" ( tatar til).

The first part of Codex Cumanicus was written for practical purposes, to help learn the language. The second part was written to spread Christianity among the and different quotes from the religious books were provided with its Cuman translation. In the same section there are words, phrases, sentences and about 50 riddles, as well as stories about the life and work of religious leaders.

The likely developed over time. , political, and religious leaders, particularly in Hungary, sought effective communication with the as early as the mid-11th century. As Italian city-states such as Republic of Genoa began to establish trade posts and colonies along the coastline, the need for tools to learn the sharply increased.

The earliest parts of the codex are believed to have originated in the 12th or 13th century. Substantial additions were likely made over time. The copy preserved in "MCCCIII die XI Iuly" (see Drimba, p. 35 and Schmieder in Schmieder/Schreiner, p. XIII). The codex consists of a number of independent works combined into one.


Riddles
The "Cuman Riddles" (CC, 119–120; 143–148) are a crucial source for the study of early Turkic folklore. referred to them as "the earliest variants of riddle types that constitute a common heritage of the nations."

Among the riddles in the codex are the following excerpts:

"The white has no mouth (opening). That is the egg."

"my bluish kid at the tethering rope grows fat, The melon."

"Where I sit is a hilly place. Where I tread is a copper bowl. The stirrup."


Example
The codex's Pater Noster reads:


Codex Cumanicus sources


External links
  • Codex Cumanicus on-line
  • Golden, Peter B. " Codex Cumanicus". Provides an in depth overview of the book's content.
  • Article in Encyclopædia Iranica: http://www.iranicaonline.org/articles/codex-cumanicus
  • Complete copy of Ligeti's Prolegomena and Kuun' Https://library.hungaricana.hu/hu/view/MTAKonyvtarKiadvanyai_BORB_01/?pg=0&layout=s
  • Ligeti's Prolegomena: Https://www.jstor.org/stable/23682271< /a>

Page 1 of 1
1
Page 1 of 1
1

Account

Social:
Pages:  ..   .. 
Items:  .. 

Navigation

General: Atom Feed Atom Feed  .. 
Help:  ..   .. 
Category:  ..   .. 
Media:  ..   .. 
Posts:  ..   ..   .. 

Statistics

Page:  .. 
Summary:  .. 
1 Tags
10/10 Page Rank
5 Page Refs
1s Time